KI-Übersetzung für Unternehmen mit Styleguide, Glossar, Post-Editing und messbarer Produktivitätssteigerung.

KI-Übersetzung für Unternehmen muss heute mehr leisten als reine Textübertragung und nach vielen Iterationen hören wir inzwischen regelmäßig:
„Die Übersetzungsqualität mit ownvia ist sehr gut“.
Dieses Feedback kommt aus realen Projekten und bestätigt unseren Ansatz.
KI-Übersetzung für Unternehmen: Was wir dafür konkret umgesetzt haben
- Automatisch generierter Styleguide:
ownvia erstellt aus Referenzdaten einen Styleguide, der bei jeder Übersetzung berücksichtigt wird. - Selbstprüfung der KI vor der Ausgabe:
Bevor ownvia eine finale Übersetzung ausgibt, prüft sie das Ergebnis selbst anhand definierter Qualitätskriterien. Dieser Ansatz (Few-Shot-Prompting) sorgt für stabilere und konsistentere Übersetzungen. - Integrierte Glossarfunktion :
Terminologie wird aktiv angewendet, nicht nur gespeichert. - Prüfung von CAT-Tool-Übersetzungen:
Bestehende Übersetzungen (SDLXLIFF- oder XLIFF-Dateien) können analysiert und qualitativ bewertet werden und schlägt automatisch Verbesserungen für schwache Stellen vor. - Post-Editing-Editor in ownvia:
Nachbearbeitung direkt im System, ohne Toolwechsel.
Das Ergebnis
Kunden berichten, dass sie mit ownvia heute das Vier- bis Fünffache an Wörtern pro Tag bearbeiten im Vergleich zur klassischen CAT-Tool-Vorgehensweise – bei gleicher oder besserer Qualität. Das zeigt, welchen Produktivitätsschub KI für Unternehmen bringen kann, wenn Qualität und Steuerung zusammenkommen. Prozesse werden dadurch stabiler, nachvollziehbarer und skalierbar.
Warum klassische CAT-Tools für KI-Übersetzung an ihre Grenzen stoßen
Viele Unternehmen arbeiten seit Jahren mit klassischen CAT-Tools. Diese sind für manuelle Übersetzungsprozesse optimiert, stoßen aber bei KI-Übersetzung für Unternehmen schnell an Grenzen. Stil, Terminologie und Kontext müssen oft nachträglich korrigiert werden, was Zeit kostet und Qualität schwanken lässt. ownvia setzt hier bewusst früher an: Übersetzungen werden von Anfang an gesteuert, geprüft und konsistent aufgebaut. Dadurch reduziert sich der Aufwand für Nacharbeit deutlich und Übersetzungsprozesse werden wieder planbar. Gerade bei wiederkehrenden Inhalten zeigt sich, dass KI-Übersetzung für Unternehmen nur dann produktiv ist, wenn Qualität, Kontrolle und Assistenz zusammenspielen.
Fazit
- ownvia ist längst mehr als ein Übersetzer.
- ownvia ist ein echter Übersetzungsassistent.
Und genau in diese Richtung entwickeln wir die Plattform weiter.


