by Saša Tripković | Mai 14, 2026 | Artificial Intelligence, KI Übersetzung, Künstliche Intelligenz, Übersetzung
Viele Unternehmen arbeiten seit Jahren mit etablierten Übersetzungsprozessen. Redaktionssysteme, CMS-, PIM- oder Dokumentationssysteme exportieren Inhalte automatisch in überwachte Verzeichnisse. Anschließend werden diese Inhalte durch bestehende...
by Saša Tripković | Mai 8, 2026 | Artificial Intelligence, Business Lösungen, KI Übersetzung, Künstliche Intelligenz, Produktivitäts-Tools, Übersetzung
Neue Funktionen und Erweiterungen in ownvia Die Anforderungen an moderne Übersetzungsprozesse verändern sich aktuell sehr schnell. Unternehmen erwarten heute nicht nur hochwertige AI-Übersetzungen. Sie erwarten außerdem effiziente Workflows, flexible Integrationen und...
by Saša Tripković | Feb. 23, 2026 | Artificial Intelligence, Industrielle Anwendungen, Künstliche Intelligenz
Internationalisierung bedeutet, große Textmengen schnell und konsistent in mehrere Sprachen zu bringen – ohne Qualität, Fachlichkeit und Markenton zu verlieren. KI-Übersetzung ist dabei ein zentraler Hebel, scheitert in der Praxis aber oft an fehlender Steuerung:...
by Saša Tripković | Feb. 5, 2026 | Artificial Intelligence, Künstliche Intelligenz
Nachhaltige Künstliche Intelligenz, was sagt ownvia dazu? Dieser Beitrag ist in zweifacher Hinsicht besonders: Er entstand nicht auf die klassische Art – mit stundenlangem Tippen, Recherchieren und Überarbeiten –, sondern wurde mit einem einzigen, bewusst formulierten...
by Saša Tripković | Jan. 20, 2026 | Business Lösungen, Künstliche Intelligenz, Produktivitäts-Tools
KI-Übersetzung für Unternehmen mit Styleguide, Glossar, Post-Editing und messbarer Produktivitätssteigerung. KI-Übersetzung für Unternehmen muss heute mehr leisten als reine Textübertragung und nach vielen Iterationen hören wir inzwischen regelmäßig: „Die...
by Saša Tripković | Nov. 20, 2024 | Artificial Intelligence, Industrielle Anwendungen, Künstliche Intelligenz
KI übernimmt die Übersetzung Das war die Aussage in mehreren Gesprächen, die ich mit Industriekunden geführt habe. Manche Kunden erwähnten, dass ihr Management kein Geld mehr in Übersetzungen investieren will. Das klingt alles sehr dramatisch und besorgniserregend für...